Ciudad
Ciudad
ESPAÑOL; ENGLISH; FRANCAIS
Ciudad
Las noches avanzan húmedas de Buenos Aires,
a paso firme,
sin retorno.
¿Dónde están los poetas cuando más se les necesita?
En mi vaso de Bourbon hay un destino encerrado,
que lleva mi nombre,
que me lleva con él.
No tengo esperanza en la humanidad,
pero sí en sus poetas.
Aldo Marcelo Luna
____________________________
Ville
Les nuits avancent humide de Buenos Aires,
à un rythme soutenu,
pas de retour
Où sont les poètes quand ils en ont le plus besoin?
Dans mon verre de Bourbon, il y a un destin enfermé,
qui porte mon nom,
ça m'emmène avec lui
Je n'ai aucun espoir dans l'humanité,
mais oui dans ses poètes
.
Aldo Marcelo Luna
__________________________________
City
The nights advance humid of Buenos Aires,
at firm pace,
no return.
Where are the poets when they are most needed?
In my glass of Bourbon there is a destiny enclosed,
that bears my name,
that takes me with him
I have no hope in humanity,
but yes in its poets.
Aldo Marcelo Luna
ESPAÑOL; ENGLISH; FRANCAIS
Ciudad
Las noches avanzan húmedas de Buenos Aires,
a paso firme,
sin retorno.
¿Dónde están los poetas cuando más se les necesita?
En mi vaso de Bourbon hay un destino encerrado,
que lleva mi nombre,
que me lleva con él.
No tengo esperanza en la humanidad,
pero sí en sus poetas.
Aldo Marcelo Luna
____________________________
Ville
Les nuits avancent humide de Buenos Aires,
à un rythme soutenu,
pas de retour
Où sont les poètes quand ils en ont le plus besoin?
Dans mon verre de Bourbon, il y a un destin enfermé,
qui porte mon nom,
ça m'emmène avec lui
Je n'ai aucun espoir dans l'humanité,
mais oui dans ses poètes
.
Aldo Marcelo Luna
__________________________________
City
The nights advance humid of Buenos Aires,
at firm pace,
no return.
Where are the poets when they are most needed?
In my glass of Bourbon there is a destiny enclosed,
that bears my name,
that takes me with him
I have no hope in humanity,
but yes in its poets.
Aldo Marcelo Luna
Comentarios
Publicar un comentario